星期五,基督受难日,海索这神父也跟着“受难”。
虽说天主教会认为鱼肉不算“肉”,然而就白湖这“水至混则无鱼”的情况,白湖村民想吃鱼也不容易。
于是海索这顿午餐吃得又是“食之无味,弃之可惜”。
藏在修道院仓储内的大牛排光能看,不能吃,世间最大的痛苦莫过于此。
海索惦记着那名为“罗马遗物”的司南与竹简,发挥了主观意识调控生理的作用,算是把这顿午饭应付过去了。
海索有预感,罗马人能把这些东西当成宝贝藏起来,必然是因为这些东西有其价值。
其实,想想也是。华夏的东西能穿过千山万水到他们白湖这地方,哪一样拿出来不是价值连城?
这小小的白湖村,尽是物华天宝呐!
念着“知识就是财富”的海索回到自己的住处,小心翼翼地将那些竹简摆好。
“话说回来,这时候的大明朝该是那位道士皇帝的天下吧?”
应该差不多,算着时日,估计嘉靖皇帝刚登基没几年。
但海索现在手里拿着的竹简不大可能是大明舶来的物件。
因为……
“什么?竟然是篆书?”
海索感觉相当惭愧,因为现在的他居然连汉字都需要翻译了。
实在没办法,海索只能趁人不注意,将誊写室里的如译取了回来。
“也不知这罗马人的透镜能不能读篆书……”
好在这智能翻译硬件还是相当智能的。
“此书名为《理法志》……”
嗯,听名字就不像什么通俗的读物。或许与密特拉教或者神秘学有些关联吧。
“‘太初化两界,一名寰宇,一名宙合。寰宇者,尘世也,人间也,凡界也,此岸也,一切形而下者也;宙合者,梦境也,天庭也,仙境也,彼岸也,一切形而上者也。’”
好了,开头就已经让海索看不懂了。
如此困难的东西令我们文化水平不怎么高的神父望而却步。于是海索只能含泪将这竹简重新卷起来。
相信自己未来的智慧。
“还是用‘百科全书’来查查这不正经的司南究竟怎么用吧。”
海索这透镜用得是越来越顺手了。若不是怕被别人发现这透镜的奇妙,他恨不得所有东西都拿透镜照一遍。
叫它一声“如译”,名副其实。因为“如译”果真是如意啊!
然而这回“如译”却失灵了。
“莫非罗马人也不知道这司南怎么用?”
这世界太奇妙,海索是真的参不透啊。
“或许,翻译功能和查询功能的底层逻辑不同?”
也只能作此解释了。
海索又将这司南拿在手中把玩了起来。
恰在此时,其勺柄却莫名指向了书案上放置着的一只竹简。
海索心有所感,因而赶紧摊开这只简阅读起来。
“《华胥游》……”
“嗯,这书似乎通俗一些。”
这本《华胥游》读起来像一部志异类小说。果然,奇幻小说还是比学术书籍受欢迎得多。
书里讲,一人昼寝而梦,游于一国,此国名华胥。
华胥国内,尽是得道高人,仙神之嗣。梦游人与华胥中人坐而论道,故受仙识灌顶,得以神游万千世界之间。
华胥中人领梦游人踏遍华胥国,观其海,穿其林,开其门,居其屋,过其桥,而后得升天际。
然梦游人触及天道之禁忌,而被逐出华胥,且受剐骨穿心之刑。待刑尽罚毕,此人惊醒,才知仅一梦耳。
“有点像翻转版的黄粱一梦,不知道罗马人藏着这东西干嘛……”
所以,海索又浪费了生命中宝贵的十几分钟。
“NND,这司南是不是在玩我?”
海索突然觉着手里的司南似乎与如译一样并非寻常之物。
本章未完 点击下一页继续阅读